к предыдущему

На самом деле, Златы пясци — это у меня второй перевод на болгарский, первый был тут Нова руска поезия

Тогда сборник был сделан по результатам конкурса — на этот раз не знаю, как кого, а меня просто пригласили. И перевели, и напечатали бесплатно, между прочим.

Сама я в последнее время вовсе никуда не лезу и ничего не хочу вообще, и в частности, от литературы. Какая-то внутренняя сосредоточенность, словно надо что-то понять. Еще бы знать, что именно… Так что какие тут переводы или издания — не только это, а практически всё внешнее безразлично. Еще немного — и можно окукливаться :)
Очень странные ощущения.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

captcha

Please enter the CAPTCHA text

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>